翻訳の品質の90%は一次翻訳の過程で決まります。 相当数の翻訳会社は一次翻訳を韓国人が行い、要望があった時にネイティブチェックを行っているのに対し、eCHOICEでは初めから両言語がどちらも母国語であるバイリンガル翻訳者が直接翻訳を行い、別のネイティブスピーカーがチェックを担当しているため、誤りのない翻訳を提供することができます。 eCHOICEは無限競争の市場におけるクライアントの競争力を保障し、顧客満足を創出しながら、お客様と共に未来を開いていきます。